Leçon 4: Mes origines, ma ville natale – my hometown

 

Aujourd’hui, petits choux (ou petits chops, selon Google, c’est comme vous préférez) on va apprendre à parler de sa ville d’origine. Moi je viens d’un petit village d’Alsace, dans l’est de la France, tout près de la Suisse et de l’Allemagne.

 

En Alsace on peut voir beaucoup de villages anciens avec de belles maison à colombages, au milieu des vignes. C’est une region à fortes traditions culinaires, célèbre pour la choucroute, la tarte flambée entre autres, et bien sûr le vin blanc d’Alsace. La plus grande ville est Strasbourg, qui se trouve à moins de trois heures de Paris en TGV. La meilleure saison pour visiter l’Alsace est certainement l’automne, quand les feuilles de vigne prennent une couleur dorée. C’est vraiment parfait pour une promenade!

 

Et maintenant, à votre tour! D’ou venez-vous?
And now your turn! Where do you come from?

Du vocabulaire utile:

ma ville natale est Hiroshima  –  je suis né(e) à Hiroshima
my home town is Hiroshima  –  I was born in Hiroshima 

je suis de Hiroshima
I’m from Hiroshima

je suis né(e) au Japon  –  je viens du Japon
I was born in Japan  –  I’m from Japan

je suis originaire du Japon  –  je suis du Japon
I’m from Japan

c’est une grande ville  –  c’est un petit village
it’s a big city  –  it’s a small village / town

c’est situé au nord de…  –  au sud de…  –  à l’est de…  –  à l’ouest de Tokyo
it’s North of…  –  South of…  –  East of…  –  West of Tokyo

c’est près de la mer / de la montagne / de Nagano
it’s by the sea / the mountains / it’s close to Nagano

c’est à la campagne  –  c’est à 3 heures de Tokyo
it’s in the countryside  –  it’s 3 hours from Tokyo

il y a environ 50.000 habitants
there are about 50.000 inhabitants

il y a un temple célèbre  –  il y a un musée très connu
there’s a famous temple  –  there’s a well-known museum

ma ville natale est célèbre pour le poisson / l’artisanat / la cuisine traditionnelle
my home town is famous for its fish / craft / traditional food

il y a beaucoup de touristes – c’est très touristique en été / en automne / en hiver / au printemps
there are lots of tourists  –  it’s very touristic in Summer  /  Autumn  /  Winter  /  Spring

il y a peu de touristes  –  ça n’attire pas les touristes
there are few tourists  –  it doesn’t attract many tourists

c’est un quartier tranquille / animé
it’s a quiet / lively neighborhood

la meilleure saison est…     the best season is….

il neige beaucoup en hiver  –  il neige des fois  –  il neige rarement  –  il ne neige jamais
it snows a lot in Winter  –  it sometimes snows  –  it rarely snows  –  it never snows

il fait très chaud en été  –  c’est très humide
it’s very hot in Summer  –  it’s very humid

c’est une ville ancienne   –   it’s an old town

il a beaucoup de culture  – Il y a des festivals  –  des concerts gratuits
there’s a lot of culture  –  there are festivals  –  free concerts

il n’y a pas grand chose à faire / il n’y a pas grand chose à voir
there isn’t much to do  /  there isn’t much to see

il y a une galerie marchande au milieu de la ville  –  il y a un parc
there’s a shopping arcade in the town center  –  there’s a park

j’ai habité là-bas jusqu’à l’age de 20 ans, ensuite j’ai déménagé à Tokyo
I lived there until the age of 20, then I moved to Tokyo

je suis allé(e) étudier à Osaka
I went to study in Osaka

j’y retourne deux fois par ans  –  j’y retourne souvent / rarement  –  je n’y retourne pas souvent
I go back twice a year  –  I often / rarely go back  –  I don’t go back very often

j’y retourne pour la fin de l’année / pour nouvel an / pour les fêtes de fin d’année
I go back for New Year  /  for the year-end festivities

je sors avec mes anciens amis  /  mes amis d’enfance
I meet up with / go out with my old friends  / my childhood friends

mes amis n’habitent plus là-bas      my friends don’t live there anymore

depuis… ça a changé  –  ça n’a pas beaucoup changé
it’s changed since…  –  it hasn’t changed much

ça me manque  –  ça ne me manque pas vraiment
I miss it  –  I don’t miss it much

 

Compréhension orale:

Écoutez ces deux courts passages et essayez de répondre aux questions. Réponses dans la section commentaires!
Listen to these two short sections and try to answer the questions. Answers are in the comment section. Ready?

 

Vrai ou faux?
1) Pierre habite à Marseille
2) Pierre est de Paris
3) Pierre est allé à l’université à Paris
4) Marseille est célèbre pour le fromage
5) Marseille est une petite ville
6) Marseille se trouve juste à côté de Paris

 

 

Vrai ou faux?
1) J’habite dans une grande ville
2) J’habite à Rennes
3) Mon village est très touristique
4) J’habite toujours dans mon village
5) Je voudrais déménager
6) Mes amis d’enfance habitent toujours dans le village

 

Conversation:

Écoutez l’enregistrement plusieurs fois. Ensuite, essayez de parler de votre ville d’origine comme si quelqu’un vous posait les mêmes questions. Ça prend un peu de temps, mais vous verrez, avec un peu d’entraînement on y arrive!
Listen to the audio file several times, then try to talk about your home town as if someone would ask you those same questions. It takes a bit of practice, so don’t get discouraged!

– Tu es Japonaise?
– Oui, je viens de Nagoya.
– Ah, je ne connais pas. C’est une grande ville?
– Oui, il y a plus de 2 millions d’habitants. C’est la troisième plus grande ville du Japon.
– Ah oui, c’est grand! C’est loin de Tokyo?
– Non, pas très loin. En Shinkansen il faut seulement deux heures.
– Ah, c’est rapide! Et il y a beaucoup de choses à voir?
– Oui, si tu viens je te ferai visiter la ville. Il y a chateau célèbre, il a été construit il y a 400 ans. Tu pourras aussi apprendre à faire des céramiques Japonaises traditionnelles, c’est très joli. Et puis, il y a beaucoup de festivals en été, je pense que tu vas aimer.
– Ah, super! Et on mange bien?
– Oui, bien sûr. Si tu aimes le miso on ira manger du miso katsu, c’est la spécialité de Nagoya.
– Oui, j’adore le miso! Je me réjouis!

 

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui, petits choux, je vous laisse vous entraîner. À bientôt!

 

1 thought on “Leçon 4: Mes origines, ma ville natale – my hometown”

  1. Les réponses de la section compréhension orale:
    Passage 1: 1) faux – 2) faux – 3) vrai – 4) faux – 5) faux – 6) faux
    Passage 2: 1) faux – 2) faux – 3) faux – 4) vrai – 5) faux – 6) faux
    Beaucoup de faux, n’est-ce pas? 🙂 Je n’avais pas réalisé….

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s